이재선의 미국문화 & 생활영어


이런 경우에는?

저녁식사 준비를 하다가 부엌칼로 손가락 끝을 베었습니다. 심하게 베인 것 같아 응급실로 찾아갔는데요. 이때 베인 곳이 너무 욱신욱신 거리고 아파서 증상을 설명하고 싶었는데요. 이럴 때 “손가락이 욱신거립니다.”라는 말은 영어로 어떻게 하나요?

영어로 이렇게 !

‘욱신거리다’라는 뜻을 갖는 단어 throb를 써서 “손가락이 욱신거립니다.”라는 말은 영어로 “I have a throbbing pain in my finger.” 또는 “My finger is throbbing with pain.”라고 하면 되겠지요.

Throb라는 동사는 통증을 설명할 때 많이 쓰이는 표현으로 예를 들어 “머리가 욱신욱신 거립니다.”라는 말은 “I have a throbbing pain in my head.”, “다리가 욱신욱신 쑤십니다.”라는 말은 “I have a throbbing pain in my leg.” 등과 같이 말할 수 있습니다.

위와 같이 손가락을 베이는 일은 흔히 있는 일이지요. 하지만 그 정도가 심할 경우 특히 병원이 문을 닫는 오후 시간에 이런 일이 일어나면 당황하기 쉽습니다. 또한 상처난 부위를 꿰매러 가야 할 지 그렇지 않아도 되는 지 판단하기도 쉽지 않지요.

이럴 때에는 평소 정기 검진을 받던 의사에게 서둘러 가기 보다는 먼저 전화를 걸어 상처가 어느 정도인지 설명하고, 병원측의 지시를 따르는 것이 좋겠지요. 병원 스케줄로 여의치 않을 때에는 가까운 성형외과 의사를 추천해 주거나, 아예 응급실로 갈 것을 권하기도 합니다. Kaiser 보험의 경우 Minor Injury Clinic으로 전화하면 간호사가 가장 신속히 조치를 취해 줄 수 있는 병원을 안내해 줄 것입니다.

소아의 경우 보통 상처 부위가 0.5 cm 이상이라면 꿰맬 것을 권하고 있습니다. 꿰매는 과정에서 아픔이 따르긴 하지만 후에 상처가 남지 않기 때문이지요. 특히 신경이 쓰여지는 얼굴 부위에 상처를 입었다면 성형외과 의사를 찾을 것을 당부하고 있습니다. 일단 꿰매야겠다는 판단이 섰다면 병원에 가서 설명해야 할 때 예를 들어 “오이를 자르다가 손가락을 베었어요.”라는 말은 “I cut my finger when I was slicing cucumbers.” 또는 “I got a cut while I was slicing cucumbers.”라고 하면 되겠지요. 또한 “상처 부위를 꿰매야 할까요?”라는 말은 “Does this cut require stitches?”라고 표현하면 되겠습니다.

Dialogue

A: I have a bad throbbing pain in my finger.

(손가락이 심하게 욱신거립니다.)

B: How did you get this cut?

(어떻게 베이셨어요?)

A: I had cut my finger when I was slicing cucumbers. Do I need to get it stitched?

(오이를 자르다가 베었어요. 상처를 꿰매야 할까요?)

B: It should be closed since the cut is quite deep,

(깊게 베였기 때문에 꿰매야 합니다.)

Extra Expressions

If the symptom develops worse, you need to see a doctor.

(증상이 악화되면, 병원에 가야 합니다.)

Can you prescribe some anti-inflammatory medicine?

(소염제를 처방해 주시겠어요?)

What disease causes a throbbing pain?

(어떤 병이 욱신거리는 통증을 수반하나요?)

Any cut that is gaping and is larger than ½ cm or 3/16 of an inch should probably be closed.

(벌어진 부위가 ½cm 혹은 3/16 inch이상인 상처는 꿰매야 할 것입니다.)

Most cuts will stop bleeding after a while if pressure is applied with a towel or cloth.

(대부분 베인 상처는 수건이나 천으로 막고 누르면 잠시 후엔 지혈이 될 것입니다.)

A scab usually falls off within a week or two.

(딱지는 대게 일주 혹은 이주 후엔 떨어집니다.)

If you pick at a scab, the new skin underneath can be ripped and the wound will take longer to heal and may leave a scar.

(딱지를 잡아 뜯으면, 딱지 아래 새 피부가 떨어져나가 상처가 오래가고 흉터가 남습니다.)


Hyundae News USA   (415)515-1163  hdnewsusa@gmail.com   P.O. Box 4161 Oakland CA 94614-4161
                                                                                                                           ©Hyundae News USA all right reserved